[:nl]De kleine pleziertjes…[:en]Those little things…[:de]Die kleinen Dinge des Lebens[:]

[:nl]We staan er soms wat te weinig bij stil, maar die kleine gebeurtenissen, die kleine grappige momenten hier maken de dag wel af. Ik som er een paar op.

– De kleinste Beniyam (Benjamin) kan sneller een banaan opeten dan de andere kinderen tot 5 jaar. hijzelf wordt binnenkort 2 jaar.
– Semira kwam daarstraks het kantoor binnen, Ze had een bos bloemen geplukt en ze kwam het met een zoen afgeven. Zonder iets te zeggen was ze weer weg.
– Op televisie hebben ze gezien hoe gek blanken kunnen zijn rond Kerstmis. Ze hebben toen zelf allemaal een kerstboom getekend, al hebben ze er nog nooit één in het echt gezien.
– Kleine beniyam doet geen kleedjes meer aan, maar draagt nu een broek: hij gaat op het potje!
– De oudste jongens hadden een discussie over wie nu de beste voetballer ter wereld was, ze waren naïef genoeg om te denken dat ik het antwoord hierop zou weten…
– Gisteren was er kaas in huis, echte hollandse kaas. Grote Beniyam deze keer (3 jaar oud) kwam om een stukje vragen, ging het buiten uitspuwen en kwam opnieuw om een stukje vragen in de hoop dat hij het wel opeens zou lusten, ook een derde keer bleek dat niet zo te zijn.
– Proberen uitleggen dat niet-Ethiopiërs naar het jaar 2013 gaan volgende week, ging er niet in.
– Meheret ging helemaal door het lint toen we samen filmpjes aas het bekijken waren over de kindjes. Toen ze opeens zichzelf zag was ze opeens muisstil.
– Adane en ik hebben gelijk gespeeld met schaak… ik was echt bijna verloren.

Beste wensen van alle kindjes[:en]We often don’t see the small things in life, those things that pass by, but they are the thing that make you laugh, smile, happy,… I give you a few from the last few days.

– The smallest Beniyam eats a banana faster than all the other small children, younger than 5 year, he himself is not even two.

– Semira came into the office today with flowers, she gave them to me, and she gave a kiss; Without saying anything, she left the office again.

– they saw on televion how crazy white people can be around Christmas. they all drew a picture of a christmastree, although they never saw one.

– Small beniyam doesn’t wear dresses anymore, since he started going to the ‘poopoo’, he wears pants!

– The big boys had a discussion about who the world best footballplayer is. they were so naïve that they thought i had the anwser.

– We had cheese in the house. Big beniyam came for a piece, spits it out in the garden en comes back for antoher piece, hoping the second is better. Also the third one was bad…

– Couldn’t explain that we non-Ethiopians were going to the year 2013, here, we are still in 2005, untill september.

– Adane and i had a draw in chess. I allmost lost… Is never gonna happen again!

Best wishes, from all the kids[:de]Oft nehmen wir die kleinen Dinge im Leben nicht wahr. Sie gehen vorüber doch sind es die Dinge, die uns zum Lachen und froh sein bringen. Ich werde euch ein paar Momente aus den letzten Tagen mitgeben:

–          Der kleine Benyam isst eine Banane schneller als alle anderen Kinder unter 5. Er ist nicht mal zwei Jahre alt…

–          Semira kam heute mit gepflückten Blumen in mein Büro, gab sie mir mit einem Kuss zusammen und verließ dann ohne ein Wort wieder den Raum

–          Die Kinder sahen heute im Fernsehen, wie verrückt die Weißen um Weihnachten herum sind. Danach malten sie alle einen Weihnachtsbaum ohne je einen gesehen zu haben

–          Der kleine Benyam trägt keine Röcke mehr! Seit er auf das „poopoo“ geht trägt er Hosen

–          Die großen Jungs diskutierten darüber, wer der beste Fußballspieler der Welt ist. Sie waren so naiv mich nach der Antwort zu fragen.

–          Wir hatten Käse bei uns im Haus! Der kleine Benyam kam für ein Stück und spie es gleich wieder aus. Dann kam er für noch ein Stück, vielleicht schmeckt das zweite ja besser. Das Dritte schmeckte übrigens immer noch nicht.

–          Es gelang mir nicht zu erklären, dass für uns Nicht-Äthiopier  bald das Jahr 2013 beginnt. Hier befinden wir uns mitten im Jahr 2005…bis zum nächsten September.

–          Adane und ich hatten heute ein Unentschieden im Schach. Ich verlor fast aber das wird nie wieder vorkommen!

Die besten Wünsche von allen Kindern![:]

3 reacties op [:nl]De kleine pleziertjes…[:en]Those little things…[:de]Die kleinen Dinge des Lebens[:]

  • By Lore -

    Hallo allemaal daar!!!

    Heerlijk om te horen dat alles goed gaat! Succes met de zoektocht naar een nieuw en betaalbaar huis en… prettig kerstfeest!

    Dikke zoenen aan iedereen daar!
    Groetjes,
    Lore

  • By Yvette Van Gossum -

    Hartverwarmende nieuwsjes! Een biologisch-genetisch-bewezen- papa kan niet trotser zijn op zijn kindjes. (en ik ben een heel trotse mama)

  • By Lieve Polfliet -

    Beste Johan,
    Beste kindjes,
    Jullie ‘kleine peziertjes’ zijn groots!
    Jullie ‘kleine pleziertjes’ maken me stil!
    Jullie ‘kleine pleziertjes’ zijn krachtig!
    Jullie ‘kleine pleziertjes’ zijn vonkjes van licht en hoop!
    Voor jullie ‘kleine pleziertjes’ heb ik ontzettend veel respect!
    van harte!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *